Diablo™
14.7.2008, 19:44
Все, наверное, уже знают про Девида Блэйна... Ну так вот, молодым героям в студии DreamWorks предложили фантастический проект – полнометражную экранизацию приключений Дэвида Блейна и двух его закадычных жертв. Продюсером картины планируется Джерри Брукхаймер. На съемки и маркетинг DreamWorks готова потратить больше 150-ти миллионов долларов. Главные роли исполнят, естественно, сами ребята.
О сюжете известно, что Блейн будет по-прежнему терзать двух беззащитных перед его уличной магией идиотов. Только масштаб фокусов примет глобальные размеры.
источникКак вам это?
Valeo
14.7.2008, 19:54
Цитата(Diablo™ @ Сегодня, 22:44)
в рот мне ноги .......
Sh0Dan
14.7.2008, 20:00
жесть!
будет весело!
Diablo™
14.7.2008, 20:01
Цитата(Valeo @ Вчера, 23:54)
очень исчерпывающий ответ...
Valeo
14.7.2008, 20:12
Diablo™,
Цитата(Diablo™ @ Сегодня, 23:01)
Та нет. Ты меня неверно понял. Я хочу сказать, что ну пара тройка серий, этой ерунды еще как то более менее удобоварима. И пора остановиться. Ну а
Цитата
Например, Блейн, демонстрируя свое волшебное мастерство переместит завод Honda в Тунис, Александрийскую библиотеку в Орегон, а московский Кремль на остров Лесбос. В одном из эпизодов парни будут спасаться от Блейна в Голливуде и тот будет превращаться поочередно во многих звезд, у которых будут просить защиты преследуемые. В конце фильма будет решающая схватка между Блейном и Заозой в туалете Эйфелевой башни.
бред возведенный в 10 степень. Походу пора начинать обсуждение "Куда катится Голливуд".
Все ИМХО конечно.
Inferpse
14.7.2008, 21:07
Цитата(Diablo™ @ Вчера, 22:44)
...Продюсером картины планируется Джерри Брукхаймер...
Как вам это?
ну, посмотрим
хоть не Уве Болл
ApxuBatop
14.7.2008, 21:29
хе.... я не смотрел этот прикол
трафик мать его!
Ognemm
14.7.2008, 21:35
Мдее... выход за рамки жанра и в качество кино - смотреться не будет. Но как комерческий проект при должно рекламе себя окупит и все будут довольны, кроме зрителей конечно, ну, а кто их спрашивал...
Всему нужна мера, в том числе и креативу...
Цитата(Inferpse @ Сегодня, 1:07)
А что, может быть он таки найдёт свой жанр...
r.o.m.a.N
14.7.2008, 23:35
Имхо бред. Проекты подобного рода всегда проваливались
Simple-5
15.7.2008, 0:22
Я наверно единственный человек, который может задать такой вопрос, но все таки:
Кто такой этот Дэвид Блейн, и причем здесь ноги во рту?!?
prem
15.7.2008, 5:58
Цитата(Simple-5 @ 15.7.2008, 0:22)
Я наверно единственный человек, который может задать такой вопрос, но все таки:
Кто такой этот Дэвид Блейн, и причем здесь ноги во рту?!? А набрать в гугле "В рот мне ноги" и нажать кнопку "Мне повезет!" религия не позволяет?
Simple-5
15.7.2008, 6:31
На мой взгляд, это один из самых идиотских запросов, который может быть, особенно, если раньше такой фразы не слышал.
Ognemm
15.7.2008, 6:36
Simple-5, Дэвид Блэйн (оригинальный) это такой "маг" с неплохим здоровьем и деньгами, так же большой любитель компьютерных эффектов (посмотрите видео его и всё поймёте сразу)...
Simple-5
15.7.2008, 6:36
Идиотская ерунда... И че всем так понравилось?
Master866
15.7.2008, 9:23
Цитата
Идиотская ерунда... И че всем так понравилось?
Мне - в основном переводом. Хотя и изюминку самих сериалов надо оценить
ИМХО, полнометражка будет полная чушь с дорогими спецэффектами - вроде "железного человека", только еще более бредовая.
Inferpse
15.7.2008, 9:30
А если дублировать этот фильм, то надо только Бочарову А., если он у нас будет идти
Но я думаю он провалится..
Я вот только с 4-го раза полностью расслышал всё что там говорят во второй части %)
mEASYn
15.7.2008, 9:46
Получится типа догмы или клерков, посмотреть один раз можно будет. Не все ж "фильмы о серьезном".
Master866
15.7.2008, 9:47
Цитата(Inferpse @ Сегодня, 13:30)
А если дублировать этот фильм, то надо только Бочарову А., если он у нас будет идти smile.gif
Будет или не будет не знаю, но я почти уверен что он переведет его независимо от наличия официального перевода
Diablo™
15.7.2008, 11:01
Цитата(mEASYn @ Сегодня, 13:46)
Получится типа догмы или клерков, посмотреть один раз можно будет. Не все ж "фильмы о серьезном".
+1
согласен полностью
Valeo
15.7.2008, 12:06
Цитата(Master866 @ Сегодня, 12:47)
я почти уверен что он переведет его независимо от наличия официального перевода
Думаю Бочарик и должен сделать офф. перевод. Другой перевод ИМХО уже воспринят не будет. Поэтому фильм тогда ждет провал.
Добавлено позже (15.7.2008, 15:09):Цитата(mEASYn @ Сегодня, 12:46)
а че это? (только не надо про Гугль....
) В двух словах.
Вообще этот фильм будет типа МТВшних "Придурков". Действительно первый фильм еще посмотрел. Второй просто ниасилил....