MotoFan.Ru — всё для Motorola > Разное > For English speaking members

Need help with some patches Полная версия

 av braian-k

 13.12.2008, 21:04

Hello, I tried a simple guide for porting patches here but I couldn't do it. Would somebody be so kind by explaining or porting these folowing patches from v3i to V360 B7R?:

mma_from_skin 3.4
clock in status bar 2.0 that one which doesn't have problems with skins

Thanks.

 av anhvu2875

 13.12.2008, 22:23

braian-k
read and post the question here : PATCHs. Патчи и все для них

 av braian-k

 14.12.2008, 3:00

anhvu2875, thanks for giving me that link, but do you think they're gonna answer? Because I'm told you can post in english in any subforum, but everytime I did that, they deleted my post. Do you speak russian? Could you tell me how may I ask that in russian?

 av anhvu2875

 14.12.2008, 9:33

braian-k
QUOTE
do you think they're gonna answer?

yes , they will
QUOTE
everytime I did that, they deleted my post

well well , maybe they wanna u read the threads carefully before posting the things they talked already !
QUOTE
Could you tell me how may I ask that in russian?

кто-то просьба объяснить мне путь к порту патч от V3i на V360 B7R :
mma_from_skin 3.4
clock in status bar 2.0 (, не имеющий проблем со скинами)

  Dark Beat

 14.12.2008, 9:49

Цитата(anhvu2875 @ Сегодня, 11:33)

кто-то просьба объяснить мне путь к порту патч от V3i на V360 B7R :
*


Кто-нибудь может спортировать патчи от V3i на V360 B7R (или объяснить, как это сделать)?:

 av SocaSlvr

 14.12.2008, 22:44

google translate my friend

 av braian-k

 15.12.2008, 20:04

SocaSlvr, thanks my friend, it's just I wouldn't like to use a translator (I use promt), but sometimes when I translate russian to english (or even to spanish, my native language), text turns incomprensible, and I can't understand, so I guess maybe for russians speaking people, it happens the same, so that's why I ask for translation.

Meanwhile, I posted in english and russian there (thanks to anhvu2875 and Dark Beat) but still nobody answers, so I keep on with my request...

 av braian-k

 27.12.2008, 1:12

well after some days, I've been reading an easy way to port patches from #9 post in this link: https://forum.motofan.ru/lofiversion/index.php/t139004.html

But I got just port some easy and not complex patches, not like I was expecting.

So I got some doubts, for example, could you tell me what to do when I can't find pattern in my firmware that needs to be ported to? And what to do when pattern repeats and repeats in many different offsets? How to know which one is the right offset? And what about more complex patches? Are them nearly unable to be ported? Thanks

  Dark Beat

 27.12.2008, 8:54

Цитата(braian-k @ Сегодня, 3:12)

Are them nearly unable to be ported?
*


All the patches can to be ported. If you have not necessary skills, try to porting any with that manual. But when right offset cannot be found - get for finding also one or two or three etc. bytes from left/right offsets about the your offsets! Try different combinations. Understand?

And I must to do marks.
1) Some patches in body have links, but not data. (Links show the offsets where phone must jump and do some one). And this links will be another for different firmwares. With HEX-editor you'll never port those patches.
2) I recommend for you, that using BinEdit is much better. It has HEX-editor with ASM-explainer.

 av braian-k

 27.12.2008, 18:32

QUOTE(Dark Beat @ 27.12.2008, 5:54) *

Try different combinations. Understand?



ok, now I understand why I couldn't port some easy patches. I will try combinations.

QUOTE(Dark Beat @ 27.12.2008, 5:54) *

And I must to do marks.
1) Some patches in body have links, but not data. (Links show the offsets where phone must jump and do some one). And this links will be another for different firmwares. With HEX-editor you'll never port those patches.
2) I recommend for you, that using BinEdit is much better. It has HEX-editor with ASM-explainer.



thank you very much for your recommendation, I wanna ask: Is there some guide for using binedit written in english? I guess I've seen here some guide for binedit, but it is written in russian, and I think I won't get it even using a translator, since some parts lose sense when translated, and since even english is not my primary language... So maybe you could link me to some guide in english... Thank you

  Dark Beat

 28.12.2008, 8:23

Give me link for guide, I'll translate it.

 av braian-k

 28.12.2008, 19:41

Dark Beat, I just found a guide already translated, but a few parts don't make sense and a few words have just been translated to latin alphabet but not the meaning. Could you fix that? Thank you.

Guide: http://www.inbrite.com/index.php?name=Foru...oad&id=2806

 no av shinichi

 13.1.2009, 11:28

hey...i'm new here...i wondering if anyone in this superb forum want to help how to port patch between firmware...like from 49R to 46R

thanks in advance

_____Dark Beat____
I cannot to understand, why do you need to port to 46R... 49R is much better, 79R and 42R also.

 av braian-k

 14.1.2009, 20:31

Dark Beat, could you fix that guide?


____Dark Beat____
wait a moment, I`ll fix it today or tomorrow.

braian-k: ok, take your time, there's no pression, I just wanted to know how are you going with it. Thanks.

 no av shinichi

 16.1.2009, 20:27

i'm just want to learn about porting patch.....what is the different between 46R and 49R???and maybe there's someone here that have patch for 48R because in my experience 48R has a better sound quality and more louder than other firmware....

by the way thanks for your attention, it's helps me a lot


________Dark Beat

E1 users say that 49 has the best sound... As for me, I don`t see any difference between them. Setup 49 and let don`t think about.

 no av shinichi

 19.1.2009, 18:01

ok...thanks for your attention

clap.gif clap.gif clap.gif

Полная версия:


MotoFan.ru (©) 2024    Слушать Radio