motofan logo
3 страниц V < 1 2 3        
> 

Как Вы относитесь к переводу фильмов?

refe
сообщение 7.6.2014, 13:43


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 0
Регистрация: 7.6.2014
Пользователь №: 246 289
Модель телефона: V3X
Прошивка: 92.70R


Настроение:
Пони



Рейтинг: 0



Я уважаю качественную дублированую озвучку или хорошо продуманные субтитры, так что положительно
Юзер вышелВ друзьяВизиткаП/Я
К началу страницы
+Ответить
Hienn
сообщение 13.7.2015, 11:48


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 0
Регистрация: 13.7.2015
Пользователь №: 249 411
Модель телефона: sony
Прошивка: прошивки нет


Настроение:
стабильное



Рейтинг: 0



Хорошо фильмы переводит LostFilm. С его переводом смотреть можно clapping.gif
Юзер вышелВ друзьяВизиткаП/Я
К началу страницы
+Ответить
S.O.N.I.C.
сообщение 13.7.2015, 18:32


ёж
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 449
Регистрация: 2.12.2008
Из: леса
Пользователь №: 187 556
Модель телефона: Razr M


Настроение:
Лучшие уходят (с)



Рейтинг: 695



Hienn,
лосты слишком прилизано переводят. Смотрю с их переводом только, если другого нет. Амедия намного больше нравится

З.Ы. Чувак, в "Обо всём" счётчик сообщений отключён.
Юзер вышелВ друзьяВизиткаП/Я
К началу страницы
+Ответить
Как Вы относитесь к переводу фильмов? · Кино и TV · Forum
 

3 страниц V < 1 2 3
Ответ в темуСоздание новой темы
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 9.12.2024, 17:15

Форум живёт: