motofan logo
> 

нужны добровольцы! будем переводить и тестить!, кто хочет поработать во благо нашей ветки?

AstaRoth
сообщение 19.3.2010, 8:21


Бошетунмай
********

Группа: Почётные мотофаны
Сообщений: 3 115
Регистрация: 5.11.2005
Из: СЕВЕРОДВИНСК,29, РФ ☭
Пользователь №: 57 206
Модель телефона: E2=>Zn5=>Defy+=>Nubia
Прошивка: Ъбфбймус Edition
Победитель конкурса 2008


Настроение:
reBOOT



Рейтинг: 4098.5



Парни, у нас столько юзеров в ветке-а на слуху пара человек.
никто не замечал?

lDeNl , SanchoNT, Neomoto, EXL, Ant-ON (нонсенс! самый главный наш разраб софта-а Зн5 у него нет!)
и еще несколько человек - если забыл упомянуть - извините!



но смысл не в этом.
Каждый из этих людей делает что-то свое -но в целом они держат ветку и чаще других помогают юзерам.
А чем же занимаются все остальные? То есть подавляющее большинство?
не знаю...видимо эксплуатируют чужой труд nea.gif


Есть ли желающие как-то помочь, тоже принять участие в общей работе?
Для этого особых знаний не требуется!
Главное чтоб было желание!
У меня катастрофически нет времени, но я могу научить.


Повод простой: тема "Штурмуем китайские сайты"
вариант:
1) желающие отписываются тут
2) я подробно описываю что и как нужно делать
3) рассказываю как установить на винду поддержку иероглифов, даю ссылку на Notepad++ и ссылки на нужные темы (китайские и буржуйские сайты)
4) рассказываю как разобрать mgx пакет - может даже со скриншотами - как скрипты вытащить и как их с иероглифов перевести на русский
5) далее вы или я или мы вместе ищем новые интересные программы для нашей Zn5
и вместе сообща переводим -собираем пакеты - запускаем и тестируем на наших Зинах
6) если возникают какие либо трудности - вышеописанные гуру нам помогут
7) за работу буду поощрять + к рейтингу и т.д.


ну дак как вам идейка? blind.gif

Сообщение отредактировал AstaRoth - 19.3.2010, 8:23
Юзер вышелВ друзьяВизиткаП/Я
К началу страницы
+Ответить

Сообщений в этой теме
AstaRoth   нужны добровольцы! будем переводить и тестить!   19.3.2010, 8:21
Entom   Я только за. Но у меня Mac OS X.   19.3.2010, 8:27
EXL   AstaRoth, Отлично, я не в стороне, спрашивайте ес...   19.3.2010, 8:37
syberside   Недавно появился нормальный инет, поэтому ТЕПЕРЬ м...   19.3.2010, 9:00
AstaRoth   Entom, отлично! просто я с макакой плохо зна...   19.3.2010, 9:12
lDeNl   От себя добавлю, о наболевшем. С версии 1,0 моего...   19.3.2010, 9:13
TiM_22R   Тут упоминалось имя вашего покорного слуги ;) Друз...   19.3.2010, 13:44
AstaRoth   предлагаю начать перевод с этой софтины (sysman) h...   19.3.2010, 9:31
MishaSpb   предлагаю начать перевод с этой софтины (sysman) ...   19.3.2010, 11:05
Karaban   предлагаю начать перевод с этой софтины (sysman) ...   20.3.2010, 8:10
V!iT   Насколько я помню,я говорил что помогу если надо с...   19.3.2010, 11:59
gibson   Для упрощения задачи, предлагаю вот такую не больш...   19.3.2010, 12:05
Entom   AstaRoth На Маках есть вроде не плохие текстовые р...   19.3.2010, 12:12
Offset   Entom, да, нормально. Вот теперь и переводи китайс...   19.3.2010, 12:51
Neomoto   Ну, собственно, я никогда не отказывал в помощи ес...   19.3.2010, 13:19
AstaRoth   Entom, убедительная просьба, все файлики перед пр...   19.3.2010, 13:37
lDeNl   Аналогично :crazy: Да я не стал понтоваться аб...   19.3.2010, 14:03
beelineman   Есть, только консольный. http://www.rarlab.com/ra...   19.3.2010, 14:16
AstaRoth   lDeNl, тему я создал, мануалы написал, приложение...   19.3.2010, 14:42
Trouble   И я готов помочь :) У меня Linux Ubuntu 8.04, ника...   19.3.2010, 17:35
Ant-ON   и ещё : каким упаковщиком запакован файл *.mgx ? ...   19.3.2010, 18:21
мистерХ   Trouble,   19.3.2010, 18:22
AstaRoth   ну парни -какое задание-то? приложение -которое ну...   19.3.2010, 19:09
Entom   из Sysman я беру папочку desk   20.3.2010, 8:41
Karaban   Блок частоты Бета версия от китайцев. Посмотрите п...   20.3.2010, 17:03
sergei_sviridov   Я пока в этом переводе плохо разбираюсь .Но я буду...   21.3.2010, 8:37
beelineman   Вот что наработал. Поправьте, если что не так, гуг...   22.3.2010, 16:34
EXL   Спасибо за труд, но без телефона переводить трудно...   22.3.2010, 16:49
AstaRoth   beelineman, за несколько минут методом копипаста ...   22.3.2010, 18:51
Entom   вот блин. уже перевели. а у меня времени не было :...   22.3.2010, 19:29
mus13   по-моему, переводить надо по отдельным словам, а п...   23.3.2010, 5:55
beelineman   Зинки еще нет, тестировать не могу, но хочется пр...   23.3.2010, 11:13
Neomoto   качнул, глянул по-быстрому - некоторые скрипты не ...   23.3.2010, 13:00
Offset   Вот прогу перевел, перевод не точный. Телефона нет...   25.3.2010, 20:23
LeoGro   Здравствуйте. Уже почти 4 месяца пользуюсь zn5, но...   26.3.2010, 13:49
Weaknespase   Если кто не знает, могу дать один маленький совет ...   26.3.2010, 15:54
Jack1976   Доброго времени суток! Понимаю, что поздновато...   19.10.2010, 21:43

нужны добровольцы! будем переводить и тестить!, кто хочет поработать во благо нашей ветки? · Motorola ZINE ZN5, ZN5 T-Mobile · Forum
 

Ответ в темуСоздание новой темы
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 28.7.2025, 12:20

Форум живёт: